Translate ijazah ke bahasa Spanyol hanya dapat dilakukan oleh penerjemah tersumpah yang memiliki wewenang untuk menerjemahkan dokumen untuk pasangan bahasa Indonesia ke Spanyol. Jadi tentunya, tidak boleh diterjemahkan oleh sembarang penerjemah, apalagi diterjemahkan sendiri dengan bantuan aplikasi penerjemahan.
Kesalahan dalam prosesnya tentu akan merugikan Anda baik dari sisi biaya maupun waktu. Karena jika salah langkah, maka dokumen Anda akan ditolak oleh otoritas Spanyol, sehingga Anda harus mengulang prosesnya. Tentu Anda tidak ingin hal ini terjadi, bukan?
Pertanyaannya, bagaimana cara translate dokumen resmi seperti ijazah, transkrip nilai, akta kelahiran, dll. ke bahasa Spanyol? Berapa biaya yang harus disiapkan? Bagaimana Anda tahu bahwa penerjemah yang Anda hubungi benar – benar bisa dipercaya? Lalu bagaimana cara legalisasi ijazah agar bisa diterima oleh otoritas Spanyol? Yuk, simak dan pelajari bersama – sama, agar Anda tidak salah langkah!
Sworn translator (penerjemah tersumpah): Siapa mereka?
Selama ini, mungkin profesi penerjemah tersumpah atau sworn translator masih cukup jarang diketahui oleh orang. Padahal penerjemah tersumpah adalah satu – satunya profesi yang memiliki wewenang untuk menerjemahkan dokumen – dokumen resmi. Hanya hasil terjemahan penerjemah tersumpahlah yang akan memiliki nilai hukum.
Tapi, siapa sebenarnya penerjemah tersumpah itu? mengapa hanya mereka yang boleh menerjemahkan dokumen resmi?
Penerjemah tersumpah adalah penerjemah yang telah diangkat sumpahnya oleh Kementerian Hukum dan Hak Asasi Manusia, setelah lulus dari berbagai ujian penerjemahan hukum dan beberapa teks khusus dengan kesulitan tingkat tinggi. Tak hanya itu, mereka juga memiliki berbagai sertifikasi penerjemahan untuk menunjang akurasi hasil terjemahan mereka. Sehingga hasil terjemahan penerjemah tersumpah pasti memiliki kualitas yang baik dan akan setia dengan isi dari dokumen asli yang diterjemahkan.
Baca juga: Sworn translator: Tugas hingga tarif jasanya
Apa bukti khusus yang menunjukkan hasil terjemahan tersumpah?
Berikut ini adalah contoh hasil translate ijazah ke bahasa Spanyol. Dokumen diterjemahkan dari bahasa Indonesia.
Halaman satu dan halaman dua dari contoh hasil translate ijazah ke bahasa Spanyol
Sebuah hasil terjemahan tersumpah harus memuat poin – poin berikut:
- Affidavit atau pernyataan penerjemah tersumpah
- Data – data penerjemah
- Cap dan tanda tangan basah penerjemah tersumpah
- Nomor registrasi dokumen
Legalisasi ijazah: Bagaimana alurnya?
Secara umum, biasanya proses legalisasi ijazah dilakukan sebagai berikut:
Catatan: Informasi terlampir di atas dapat berubah sewaktu – waktu dan bersifat umum. Kami menyarankan Anda untuk selalu update dengan adanya perubahan informasi dari Kedutaan Besar Spanyol, atau otoritas Spanyol yang akan menerima dokumen Anda.
Tips Tambahan
Anda pasti tidak mau ijazah Anda ditranslate oleh penerjemah yang salah, bukan? Salah satu cara yang dapat dilakukan secara mandiri dan akan membuat Anda jauh lebih yakin adalah dengan mengecek nama penerjemah yang akan menerjemahkan dokumen Anda di sistem legalisasi Apostille.
Nama penerjemah tersumpah bahasa Spanyol di sistem Apostille
Apabila nama penerjemah yang diinformasikan kepada Anda ada di sistem, maka sudah pasti bahwa hasil terjemahan yang nantinya Anda terima adalah hasil terjemahan yang sah, diakui oleh Kedutaan Besar Spanyol, dan memiliki nilai hukum.
Translate ijazah ke bahasa Spanyol bersama Kolektif Kata
Kami memahami kekhawatiran Anda akan maraknya kejahatan yang dilakukan secara online, dan berpotensi untuk merugikan Anda secara finansial dan waktu.
Karena itu, kami, CV Kolektif Kata, perusahaan jasa penerjemah dengan tim penerjemah tersumpah yang memiliki wewenang untuk menerjemahkan dokumen resmi dari bahasa Indonesia ke bahasa Spanyol dan sebaliknya, hadir di tengah – tengah Anda untuk membantu menerjemahkan dokumen resmi Anda.
Kolektif Kata telah membantu ribuan klien yang terdiri atas klien personal, perusahaan, NGO, bahkan instansi pemerintahan.
Kami dapat menjamin bahwa dokumen hasil terjemahan kami 100% dapat diterima dan diakui oleh Kedutaan Besar Spanyol.
Butuh diskusi terlebih dahulu? Tim kami akan sangat terbuka untuk menjawab pertanyaan Anda. Hubungi kami via WhatsApp 0857 – 7814 – 6814 atau email di contact@kolektifkata.com dengan melampirkan pertanyaan maupun pengiriman dokumen yang ingin diterjemahkan.